现在,天气越来越冷了。贫困的阿富汗人在美*撤离以后,生活仍旧没有缓解。他们需要找到糊口的方法,每天数以千计的阿富汗人出奔伊朗,颠沛流离。最近的某晚,在一个小时的过程中,赫拉特车站等候的公共汽车上挤满了乘客。大部分是年轻人,他们没有行李,只有背上的衣服,也许还有一个袋子,里面装着一些面包和水,可以应付前面的漫长路途。这条路将他们引向伊朗。
逃出阿富汗
每天,多辆巴士隆隆驶出阿富汗西部城市赫拉特,载着数百人前往边境。他们在那里下船,与走私者联系并长途跋涉数日,有时挤进皮卡车穿梭于荒地,有时在黑暗中徒步穿越险恶的山脉,躲避守卫和小偷。一旦到了伊朗,大多数人会留在那里寻找工作。但也有少数人希望走得更远。
“我们要去欧洲,”20岁的哈鲁说,他坐在公共汽车上,旁边是他的朋友福阿德。回到他们的村庄,没有工作。“我们别无选择,这里的经济一团糟。即使这意味着我们在途中死亡,我们也接受这一点。”有的妇女走投无路,只剩下祈祷。
在绝望的驱使下,阿富汗人越来越多地越过边境涌入伊朗。自8月中旬塔利班接管以来,阿富汗的经济崩溃加速,剥夺了数百万人的工作,使他们无法养家糊口。根据挪威难民委员会的数据,在过去三个月中,有超过30万人非法越境进入伊朗,而且越来越多的人以每天4,至5,人的速度涌入。
在欧盟国家决心全面封锁移民之际,欧盟现在正准备迎接试图抵达其海岸的阿富汗人的潜在激增。到目前为止,阿富汗移民到欧洲的后塔利班潮还没有实现。根据11月21日的欧盟每周移民报告,阿富汗进入欧盟“基本保持稳定”。报告指出,一些11月从土耳其抵达意大利的阿富汗人告诉当局,他们在塔利班接管后逃离了自己的国家。
但很大一部分移民可能打算留在伊朗,伊朗正努力关门大吉。它已经收容了超过万在过去几十年的动荡中逃离家园的阿富汗人。
伊朗正在加紧驱逐出境,每周遣返20,或30,名阿富汗人。根据国际移民组织的数据,今年截至11月21日,伊朗驱逐了超过万阿富汗人,比年全年的总数高出30%。那些被驱逐出境的人经常一遍又一遍地重试。
为什么离开?
在阿富汗,大逃亡已经清空了一些村庄的人。在美联社访问的赫拉特以北的一个村庄Jar-eSawz,在所有年轻男子都离开后,只剩下一名老人。
赫拉特的一名走私者——一名从事该行业20年的女性——说,在塔利班接管之前,她每周将50或60人运送到伊朗,几乎都是单身男子。自8月接管以来,她每周搬迁约人,其中包括妇女和儿童。
“这个国家被摧毁了,所以人们不得不离开,”她说,条件是由于她的工作而不愿透露姓名。“我觉得我在做正确的事情。如果有穷人问我,我不能拒绝他们。我祈求上帝帮助我帮助他们。”
她收取相当于每人近美元的费用,但只需预付约16美元,其余的在移民找到工作后支付。延迟付款制度在赫拉特很常见,这表明移民如此之多,走私者可以接受一些无法支付的风险。她说,一路上,走私者向塔利班、巴基斯坦和伊朗边防警卫行贿,却视而不见。
每个人都给出了同样的理由。
“这里什么都没有。没有工作,我们的家人都很饿,”奈布说,他是一名20岁的年轻人,一天晚上,他在赫拉特郊外伊朗边境的一个荒凉地区与一群移民一起停留。“如果有必要,我们会爬行。没有其他选择。”
在塔利班接管之前,阿富汗已经是世界上最贫穷的国家之一,经济在过去一年恶化,由于新冠肺炎瘟疫和年底以来的严重干旱而恶化。
当塔利班于8月15日上台时,维持阿富汗经济活力的主要动脉——国际捐助资金——被切断了。由于塔利班*府无力支付工资,数十万国家雇员发现自己没有生计。随着项目资金的消失,劳动力市场上的许多工作岗位消失了。
赫拉特22岁的法里德·艾哈迈德过去每天都会去一个主要广场,受雇于建筑承包商进行一天的工作。以前,他大部分时间都能找到工作。“现在我们等了一整天,没有人来雇用我们,”他说。
因此,上个月,他带着妻子和两个8个月大和2岁的年幼女儿穿越边境。从已经在那里的亲戚那里,他听说德黑兰的一家纺织厂为他和他的妻子提供工作。
他说,穿越是一场噩梦。他们不得不与其他数百人在黑暗中步行三个小时越过边界。在寒冷和黑暗中,他的女儿们在哭泣。一到伊朗,他们几乎立即被警察抓获并驱逐出境。
回到家,一切都没有改变。他说,他每天都去广场,但找不到工作。所以他会再次尝试带着他的家人。“冬天过后,”他说。“现在太冷了,孩子们无法穿越。”
逃亡也没有那么简单
赫拉特是阿富汗第三大城市,是从该国其他地区前往伊朗的阿富汗人的主要枢纽。
这座城市距离伊朗边境只有大约一个小时的车程,但这里的边境巡逻太严密了。取而代之的是,移民开始向南行驶英里(公里),前往尼姆鲁兹,这是一个沙漠和山脉的偏远地区,是阿富汗人口最稀少的省份。在这里,移民穿过巴基斯坦的一个角落,从那里他们可以更容易地溜进伊朗。
这是一段艰苦的旅程。赫拉特居民礼萨·雷扎伊与他17岁的儿子一同前往。最令人痛心的时刻出现在伊朗-巴基斯坦边境,移民必须在那里沿着陡峭的下坡路,沿着狭窄的小径上升然后下降Moshkelghar,字面意思是“困难的山峰”。
“这里一片漆黑,为了安全你不能打开手电筒,”他回忆道。上去的路上,他们排成一行,每个人都拿着面前人的围巾。从伊朗一侧下降,他们小心翼翼地爬下,以免从边缘跌落。“如果你跌倒,没有人会帮助你,因为他们也会跌倒,”他说。
在伊朗,他和其他人躲在一辆公共汽车下面的行李箱里,绕过检查站。他在设拉子(Shiraz)工作了几个星期,然后被警察突袭并驱逐出境。
但他无所畏惧。他的父亲最近去世了,所以他必须等待40天的哀悼期结束。然后他会再次尝试伊朗。
“我还可以做些什么?在这里,什么都没有,”他说。